Texte aus der Kirchengeschichte
Aurelius Augustinus:
Confessiones
Übersetzung von Otto F. Lachmann: Die Bekenntnisse des heiligen Augustinus. Leipzig : Reclam, 1888 [u.ö.] (Reclams Universal-Bibliothek ; 2791/94a).
Nachdruck (orthographisch modernisiert): Köln : Atlas-Verlag, 1960 (Imprimatur) mit falscher Übersetzer-Angabe (O. Bachmann). Einleitung, Anmerkungen und Sperrung der Bibelzitate wurden nicht übernommen. Die Lachmannsche Übersetzung wurde gewählt, da sie die modernste deutschsprachige urheberrechtsfreie Gesamtübersetzung ist. Diejenige des Grafen G. von Hertling (Freiburg : Herder 1905) umfaßt nur die ersten zehn Bücher. An modernen Übersetzungen sind besonders diejenigen von Hermann Hefele (Jena : Diederichs, 1922 u.ö.), Wilhelm Thimme (2. Aufl. Zürich : Artemis, 1950 u.ö.), Hubert Schiel, (Freiburg : Herder, 1950 u.ö.), Carl Johann Perl (Paderborn : Schöningh, 1955 u.ö.), Josef Bernhart (München : Kösel, 1955 u.ö., sowie Lizenzausgabe in der Wissenschaftlichen Buchgesellschaft, Darmstadt, und als Taschenbuch im Insel-Verlag, Frankfurt), Hans Urs von Balthasar (Einsiedeln : Johannes-Verlag, 1985 u.ö.) und Kurt Flasch/Burkhard Mojsich (Stuttgart : Reclam, 1989 u.ö.) zu nennen.